top of page
【倉頡同學會】第16集│吃包包吃飽(附中英字幕)

【倉頡同學會】第16集│吃包包吃飽(附中英字幕)

播放影片
大包-02.png

吃包包吃飽

包-02.png

​(包:金文)

是胎兒在胎衣中的象形,引申有包裹、包括等義。用胎胞造字,可算是「近取諸身」的範例。

「包」的分化字。「同胞」指同父母所生的兄弟姐妹,亦泛指同民族、同國家的人。「民吾同胞,物吾與也。」,人和萬物,皆天地所生。

​飽

吃得肚子脹滿。

表示裹著植物的表皮,尤指花未開時包裹著花骨朵的小葉片。含苞待放。

《說文》:「苞,草也。南陽以為粗履。」段玉裁指這製鞋的草,正字為「藨」,「苞」是假借。

今多指槍炮或爆竹之類,在未有火藥前,炮是一種烹調方法。

 

《禮記》有炮豚一道菜,乳豬用蘆草與泥漿包裹後燒烤,做法有點像今天的叫化雞。

古水名,後多指泡沫、水泡。《金剛經》:「一切有為法,如夢幻泡影。」

胸懷。作動詞時指以雙臂合圍置人或物於懷裡。

由胸懷引伸至取向、抱負。「見素抱樸」。

本字「鉋」,把植物的表皮削去,刨木,刨薯仔。

以足刨地。

「广」是房屋,庖即廚房。《周禮》有「庖人」一職,負責把動物分割再分別包好。《周禮》「庖人」注:「庖之言苞也。裹肉曰苞苴。」

庖人.png
EP16_文化小識

文化小識

荷包.jpeg
荷葉.jpeg

荷包,意取荷葉收集露水。今天錢包有時亦稱作荷包,很有點詩意。

鹹魚.jpeg

孔子說:「與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。」這裡「鮑魚之肆」指賣鹹魚的地方。

無衣.jpg

「豈曰無衣?與子同袍。」《詩經·秦風·無衣》

一件袍兩份穿,「同袍」後引伸指戰友。

「豈曰無衣?與子同裳。」出現在由華僑捐贈的防疫物資上。

bottom of page